M5 unit3 Around the world翻译
问题文章
“知心阿姨”就是在杂志或报社的正规特写上给出建议的人
在过去,这类人经常是一些年迈的女士,解释一下“阿姨”这个题目
“知心阿姨”的提问读者的问题通常是关于私人的问题
在很多情况下,提问者的问题、如同回答一般。是不真实的。
但是,在报纸或者杂志的办公室里,“知心阿姨”是真的编者中的一些人
这几天在网上也有许多相同的有益的文章,
读者们被邀请来发送问题建议的邮件,
一些从读者那里的网上问题的文章现在都夹带着建议,
也代替了“知心阿姨”。
我答的好吧?!别忘加分哦!~
英语翻译 急. 外研版的,the monster of lake tianchi
Module 6 save our world
UNIT1 It’s wasteful to throw away paper and metal.
扔掉纸张和金属是很浪费的行为。
Betty:Hey, you guys!
嘿,伙计们!
Guess what!
猜猜!
We've just got an email from a reader of our New Standard!
我们刚刚收到一位新标准的读者发来的电子邮件!
Lingling:Great! What does it say?
Betty:It's from Zhao Ming.He says, "I saw your enjoyable online magazine while I was doing my homework on favourite books."
太好了!上面说什么?他说:“当我正在做我最喜欢的科目的作业时,我看了你们那令人愉快的在线杂志。”
Daming:He read Mr Jackson's article!
他读了杰克逊先生的文章!
Betty:He says, "When are you going to write about environmental education?
I'm at a green school in Dalian ..."
他说:“你们什么时候会写关于环境教育的文章呢?我在大连一所环保学校上学……?”
Daming:What's a green school?
什么是环保学校?
Betty:"... and everyone agrees we must be careful about the environment.
In fact, there are thousands of green schools in China. It's wasteful to throw away glass, paper and metal, so every class collects reusable waste, sells it for recycling ..
“……每个人都认为我们必须谨慎地对待环境。”其实,中国有数千所环保学校。
扔掉玻璃、纸张和金属是很浪费的行为,
."所以每个学生都应收集可再度使用的垃圾,卖掉它可以再循环使用……”
Tony:Nice ideal!
好主意!
Betty:"... and raises money to help students in poor areas. But it's not just at school, it's also at home that we save
energy and recycle ...?
“……筹款帮助贫困地区的学生。但是不仅仅是在学校,而且在家里,我们要节约能源和循环使用……?
Daming:Such as ...?
例如……?
Betty:"... such as turning lights off, so we don't waste electricity." And he finishes, "I'm hopeful that if everyone thinks about pollution and recycling, we can protect the air and the oceans, and help save our world. If we don't, the future is hopeless.
“……例如关灯,那样我们就不浪费电了。”他在结束时说:“我有信心如果人人都想着环境和循环使用的话,我们就可以保护空气和海洋,而且可以帮助拯救我们的世界。如果我们不这样做的话,未来就没有希望。”
Tony:Let's ask Zhao Ming to write something.
The “Monster of Lake Tianchi” in the Changbai Mountains in Jilin province,northeast China,is back in the news after several recent sightings. 近几次露面后,中国东北吉林省长白山的“天池怪物”又成了新闻. The director of a local tourist office,Meng Fanying,said the monster,which seemed to be black in colour,was ten metres from the edge of the lake during the most recent sighting. 据当地的旅游办公室主任孟凡介绍,最近有人看见怪物就在离湖面十米的地方,怪物的颜色似乎是黑色的. “It jumped out of the water like a weal – about 200 people on Changbai’s western peak saw it,” he said. 他说;“大约有两百多人从长白山的西峰看见过怪物,他像海豹一样跃出水面.” Although no one really got a clear look at the mysterious creature,Xue Junlin,a local photographer,claimed that its head looked like a horse. 尽管谁也没有看清楚这种怪物的真面目,但当地一位摄影师薛俊林声称;怪物的头看起来像马头. In another recent sighting,a group of soldiers claim they saw an animal moving on the surface of the water. 最近另有一次,一群战士证实:他们看见湖的水上又东西在游动. The soldiers,who were walking along the side of the lake,watched the creature swimming for about two minutes. 正在湖边行走的战士看见怪物游弋了大约两分钟. “It was greenish-black and had a round head with 10-centimetre horns”,one of the soldiers said. 其中一名战士说:怪物的颜色浅绿带黑,圆形的头上有十厘米左右的角. A third report came from Li Xiaohe,who was visiting the lake with his family. 又一次报导来自李小和,当时他和他的家人正在湖边游玩. He claims to have seen a round black creature moving quickly through the water. 他说他看见圆形黑色的东西在湖面快速游过三四百米后潜入水中. After three or four hundred metres it dived into the water.Ten minutes later the monster appeared again and repeated the action. 十分钟后,怪物再次出现,并重复了相同的动作. Mr Li Xiaohe said that he and his family were able to see the monster clearly because the weather was fine and the lake was calm. 李小和先生和他的家人看清了怪物,因为当时天气好,湖水平静. There have been reports of monsters in Lake Tianchi since the beginning of the last century,although no one has seen one close up. 自上世纪初以来,一直就有关于天池怪物的报导,尽管还不曾有人近距离目睹过. Some photos have been taken but they are not clear because it was too far away. 虽然拍有怪物的一些照片,但由于距离太远,看起来模糊不清. Many people think the monster may be a distant cousin of the Loch Ness monster in Scotland. 许多人认为,天池里有怪物或许是苏格兰尼斯湖中怪物的远亲. They also think that there might be similar creatures in other lakes around the world.Scientists,however,are skeptical. 他们还认为,在世界其他地方可能也有类似的怪物,然而,科学家们表示怀疑. They say that the low-temperature lake is unlikely to be able to support such large living creatures. 他们说,温度低的湖中不可能存活如此大的生物. Lake Tianchi is the highest volcanic lake in the world.It is 2,189 metres high and covers an area of about ten square kilometers.In places it is more than 370 metres deep.天池是世界上最高的火山湖,海拔2189米,面积10平方公里,又的地方水深达370米.
本文来自作者[翠晴]投稿,不代表秒搜号立场,如若转载,请注明出处:https://ms80.net/ms/14825.html
评论列表(4条)
我是秒搜号的签约作者“翠晴”!
希望本篇文章《八年级英语M5 Unit3 Around the world翻译(外研版的 )》能对你有所帮助!
本站[秒搜号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:M5 unit3 Around the world翻译 问题文章“知心阿姨”就是在杂志或报社的正规特写上给出建议的人在过去,这类人经常是...